quinta-feira, 11 de novembro de 2004

[RETALHO CULTURAL] One Of Us / Um De Nós

Joan Osborne

If God had a name, what would it be
Se Deus tivesse um nome, qual seria?

And would you call it to his face
E você o chamaria [pelo nome] em sua cara

If you were faced with Him in all his glory
Se você estivesse em frente a Ele em toda sua glória?

What would you ask if you had just one question
O que você indagaria se tivesse apenas uma pergunta?


Yeah, yeah, God is great
Sim, sim, Deus é grande,

Yeah, yeah, God is good
Sim, sim, Deus é bom.

Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim, sim, sim...

What if God was one of us
E se Deus fosse um de nós?

Just a slob like one of us
Simplesmente um desajeitado como um de nós?

Just a stranger on a bus
Simplesmente um estranho num ônibus,

Trying to make His way home
Tentando fazer seu caminho pra casa?


If God had a face, what would it look like
Se Deus tivesse um rosto, como se pareceria?

And would you want to see
E você desejaria ver,

If seeing meant that you would have to believe
Se ver significasse que você teria de crer

In things like heaven and in Jesus and the Saints
Em coisas como o Paraíso e em Jesus e nos Santos

And all the prophets
E em todos os Profetas?


Yeah, yeah, God is great
Sim, sim, Deus é grande,

Yeah, yeah, God is good
Sim, sim, Deus é bom.

Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim, sim, sim...

What if God was one of us
E se Deus fosse um de nós?

Just a slob like one of us
Simplesmente um desajeitado como um de nós?

Just a stranger on a bus
Simplesmente um estranho num ônibus,

Trying to make His way home
Tentando fazer seu caminho pra casa?


Just trying to make his way home
Simplesmente tentando fazer seu caminho pra casa,

Back up to heaven all alone
De volta ao Paraíso, totalmente sozinho.

Nobody calling on the phone
Ninguém chamando ao telefone,

Excepty for the Pope maybe in Rome
Exceto pelo Papa, talvez em Roma.


Yeah, yeah, God is great
Sim, sim, Deus é grande,

Yeah, yeah, God is good
Sim, sim, Deus é bom.

Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim, sim, sim...

What if God was one of us
E se Deus fosse um de nós?

Just a slob like one of us
Simplesmente um desajeitado como um de nós?

Just a stranger on a bus
Simplesmente um estranho num ônibus,

Trying to make His way home
Tentando fazer seu caminho pra casa?


Like a holy rolling stone
Como um nômade santo,

Back up to heaven all alone
De volta ao Paraíso, totalmente sozinho...

Just trying to make His way home
Só tentando fazer seu caminho pra casa?

Nobody calling on the phone
Ninguém chamando ao telefone,

Excepty for the Pope maybe in Rome
Exceto pelo Papa, talvez em Roma.




Porque me deu vontade e eu gosto muito dessa música...

E amanhã a Clara deve dar seu segundo passo...

____________________________________

Comentários:

Eu também gosto dessa música, e não é de hoje, viu... A propósito, não sei se vc conhece Dixie Chicks, acho que ia gostar de uma música delas chamada "Landslide".

Alex D. | Email | Homepage | 15-11-2004 02:14:19
______________________________________________
Essa música é linda! Já ouviu a versão original?

Sara Liu | 14-11-2004 14:36:03

Nenhum comentário:

Postar um comentário